Chapitre 106,
Tome 18

Cette version française a été faite à partir de la trad anglaise de Shadow avec l'accord de cette dernière.Toute reproduction est interdite sans mon accord (laurhanna),que ce soit pour la traduction ou les scans.Cette traduction a été faite par Spikie ^^

Quel chapitre adorable ! On apprend un peu ce qu’il s’est passé pour Rin depuis le Nouvel An : lorsqu’elle a surpris Kureno et Tohru en pleine discussion mais aussi les nouveaux mystères qu’elle a découvert. Une chose est sûre : cette vieille femme qui est toujours avec Akito est vraiment vieux jeu. De toutes façons …

« Je ne peux retourner nulle part … »


Une infirmière entre dans la chambre d’hôpital de Rin pour découvrir que la jeune fille n’est plus là et court prévenir le médecin. Pendant ce temps là, Rin raconte comment elle a fait un mauvais rêve à propos de son réveil à l’hôpital. Elle était supposée être dans « cette pièce », celle du chat. Une chambre si calme qu’elle semble se situer à la fin du monde. Inconsciente de ce qu’il s’est passé, elle se demande si le fait de s’être trouvée là bas n’était pas juste un rêve.

« Je ne sais pas….. Je veux rentrer…… Je dois rentrer…… Je vais rentrer….. Où ? »


L’hôpital, dans le même temps, prévient Hatori qu’Isuzu a disparu et il appelle alors Haru. Nous voyons alors une image indistincte de la mère de Haru qui possède des cheveux longs, frapper à sa porte. Haru est à l’intérieur mais ne répond pas.

**********

A la demeure principale, Kureno demande aux servantes comment se porte Akito et apprend qu’elle est dans une telle détresse qu’elle refuse de se nourrir. La vieille servante se tourne alors vers le jeune homme et lui demande pourquoi il a fait une telle chose et s’il n’avait pas réalisé que ses actions seraient une trahison envers Akito. Ce à quoi Kureno comprend que la vieille femme était au courant pour Rin.

« Vous pensez que les choses auraient dû être laissées comme elles étaient ?
- Si c’était le souhait d’Akito. »

La servante continue en demandant à Kureno de quel côté il est et s’il souhaite que « cette femme » gagne. « Cette répugnante femme » ….

« Ne faites pas erreur monsieur Kureno, les 12 existent seulement pour le bien de maître Akito, vivre et mourir pour cela seul est bien. Sans maître Akito, les 12 sont des monstres peu différents du chat. »

**********

Rin continue à se souvenir de ce « rêve », de comment Kureno est entré dans cette chambre et l’a portée hors de la pièce. De comment, avant, elle avait voulu aller voir Kureno car elle l’avait vu avec Tohru. Voir Tohru pleurer ainsi l’avait tellement mise en colère qu’elle avait suivi Kureno pour lui demander ce qu’il avait pu dire et peut être même le frapper mais malheureusement elle avait perdu sa trace.

A la place, en cherchant Kureno, Rin avait fini par être découverte par Ren. Rin se rappelait Ren comme quelqu’un de gentil et commentant comme sa famille était heureuse et alors elle décida de demander à Ren si cette dernière savait comment briser la malédiction. Alors qu’elle était sur le point de demander si elle aussi ne savait pas, Ren lui répondit que si elle faisait quelque chose pour elle, alors elle lui dirait comment après.
Ren lui révéla qu’elle voulait quelque chose se trouvant dans la chambre d’Akito, quelque chose qui, à l’origine, était à elle, un « trésor ». Ren ne pouvait cependant pas aller tout simplement dans la chambre d’Akito et lui reprendre, elle n’était pas autorisée à se rendre là bas et elle était très étroitement surveillée. Elle continua en disant que Rin pourtant serait capable elle de le trouver.
Malheureusement, au moment où Rin trouvait ce que voulait Ren, Akito apparut derrière elle, et elle réalisa qu’elle avait laissé passer sa chance. Akito lui donna le choix entre partir ou que les yeux de Haru soient arrachés. Rin fit le seul choix possible et fut bannie dans la chambre du chat où elle jura de rester et elle réalisa qu’elle était inutile, incapable de réaliser quoique ce soit.

Ren apprit plus tard, par sa servante, ce qui était arrivé à Rin. Et quand la domestique lui demanda si elle savait vraiment comment briser la malédiction.

« Hum ? Comme si je pouvais être au courant de ces choses là. »

Au contraire des souvenirs doux et naïfs de Rin, nous découvrons ce que pense vraiment Ren de la jeune fille.

« Depuis longtemps, je n’aime pas cette enfant … c’est instinctif. Je pensais qu’elle était plus utile que ça mais … les gens inutiles restent inutiles… »

L’esprit de Rin la voit enfermée à nouveau dans la pièce du chat et elle imagine que tout ce qui s’est passé avec Kureno et l’hôpital n’était vraiment qu’un rêve. Et que malgré cela, au moins à la fin, elle aimerait pouvoir rêver du doux et gentil Haru.

« Je suis désolée, ce n’était pas bon. Je n’ai pas pu découvrir …. Le bonheur de Haru. Je n’ai pas pu le découvrir. Je suis désolée.
- … ce qui veut dire que le voyage de Rin est terminé
- Oui
- Dans ce cas là, bon retour. »

Quand Haru soulève la jeune fille, elle réalise alors que Haru est vraiment là et qu’elle s’est évanouie au beau milieu de la rue. Cependant, cette fois ci, contrairement à la fois précédente quand ils étaient enfants, Haru peut la porter lui-même.

« Donc, je ne suis pas prêt à te laisser tomber. Toi aussi, tu dois aller aussi loin que tu le peux et quand les choses ne se passent pas bien, tu as le droit de te laisser porter. Ou alors je te porterai …. Tu n’es pas un poids, tu n’es pas un poids. »

La fin d’un long voyage.

Et Rin, réalisant qu’elle a trouvé un endroit où rentrer, pleure en disant « Je suis rentrée » (« Tadaima ») ce à quoi Haru lui souhaite un bon retour (« Okaeri »).


Bannière : Le long et solitaire voyage de Rin s’achève d’une heureuse manière.